Arrange vs. Organize: Dy Fjalë Anglisht që ngatërrohen shpesh

Shpesh fjalët "arrange" dhe "organize" ngatërrohen nga nxënësit e gjuhës angleze, por ato kanë kuptime paksa të ndryshme. "Arrange" përdorim kur vendosim gjërat në një rend të caktuar, shpesh në një hapësirë fizike, duke krijuar një pamje të bukur ose të pëlqyeshme. Ndërsa "organize" përdorim kur sistemojmë dhe rendisim gjëra, shpesh informacione apo aktivitete, për të arritur efikasitet dhe kontroll. Në thelb, "arrange" është më shumë për estetikë dhe vendosje, ndërsa "organize" është më shumë për strukturë dhe funksionalitet.

Le të shohim disa shembuj:

  • Arrange: "I arranged the flowers in a vase." (I rregullova lule në një vazo.) Kjo fjali tregon vendosjen e luleve në një mënyrë të bukur dhe të rregullt.

  • Organize: "I organized my files on the computer." (I organizova dosjet e mia në kompjuter.) Kjo fjali tregon sistemimin e dosjeve në mënyrë që të jenë të gjetura lehtësisht.

  • Arrange: "She arranged a meeting with her boss." (Ajo rregulloi një takim me shefin e saj.) Këtu "arrange" do të thotë të marrë masa për të bërë të mundur diçka.

  • Organize: "He organized a fundraising event." (Ai organizoi një aktivitet për mbledhje fondesh.) Këtu "organize" do të thotë të planifikosh dhe të menaxhosh një aktivitet.

Një tjetër shembull: imagjinoni një dhomë të çrregullt. Ju mund të "arrange" librat në raft, duke i vendosur sipas ngjyrës ose madhësisë. Por ju do të "organize" të gjithë dhomën, duke pastruar, duke vendosur gjërat në vendet e tyre të duhur dhe duke krijuar një sistem të rregullt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations