Attempt vs. Try: Dy Fjalë Angleze që Ngjajnë, Por Kanë Dallime

Fjalët "attempt" dhe "try" në anglisht, shpesh përdoren si sinonime, por në fakt ekzistojnë dallime të hollë mes tyre. "Attempt" nënkupton një përpjekje më formale dhe të planifikuar për të arritur diçka të vështirë, ndërsa "try" është një përpjekje më e përgjithshme, më e lehtë dhe jo gjithmonë e planifikuar mirë. Me fjalë të tjera, "attempt" sugjeron një përpjekje më serioze dhe të orientuar drejt një rezultati specifik, ndërsa "try" mund të jetë thjesht një provim i shkurtër apo i rastësishëm.

Le të shohim disa shembuj:

  • "I attempted to climb Mount Everest, but I failed." (U përpoqa të ngjitem në malin Everest, por dështova.) Këtu, "attempt" tregon një përpjekje të planifikuar dhe serioze për të ngjitur një mal të lartë.

  • "I tried to open the door, but it was locked." (U përpoqa të hap derën, por ishte e kyçur.) Këtu, "try" tregon një përpjekje më të thjeshtë dhe më pak ambicioze.

  • "She attempted to solve the complex mathematical problem." (Ajo u përpoq të zgjidhte problemin kompleks matematik.) Kjo fjali thekson përpjekjen e planifikuar dhe serioze për të zgjidhur një problem të vështirë.

  • "He tried a different approach to the problem." (Ai provoi një qasje tjetër ndaj problemit.) Kjo fjali tregon një përpjekje më pak formale për të gjetur një zgjidhje.

Një dallim tjetër i rëndësishëm është se "attempt" zakonisht përdoret me folje në infinitiv (me "to"), ndërsa "try" mund të përdoret me infinitiv ose me një gerund (duke përdorur "-ing").

  • "He attempted to escape." (Ai u përpoq të ikte.)

  • "He tried escaping." (Ai u përpoq duke ikur.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations