Shpesh herë, fjalët angleze 'bewilder' dhe 'confuse' përdoren si sinonime, por ekziston një nuancë e vogël dallimi midis tyre. 'Confuse' do të thotë të ngatërrosh ose të çorientosh dikë duke i dhënë informacione të kundërta ose të paqarta. Nga ana tjetër, 'bewilder' nënkupton një lloj çuditimi apo habitje të thellë, një ndjenjë e të qenit i humbur ose i hutuar plotësisht.
Le të shohim disa shembuj:
Siç mund ta shihni, 'confuse' përdoret për situata ku ka një mungesë të qartësisë ose informacioni të kundërt, ndërsa 'bewilder' përdoret kur dikush ndihet i humbur ose i çuditur thellësisht. 'Bewilder' shpesh përshkruan një ndjenjë më të thellë të hutjes sesa 'confuse'.
Happy learning!