Fjalët "convenient" dhe "suitable" në anglisht shpesh ngatërrohen, por kanë kuptime të ndryshme. "Convenient" i referohet diçkaje që është e lehtë, e përshtatshme dhe e rehatshme për t'u bërë ose për t'u përdorur. Ndërsa "suitable" i referohet diçkaje që është e përshtatshme për një qëllim ose situatë të veçantë. Në thelb, "convenient" fokusohet në lehtësinë, ndërsa "suitable" fokusohet në përshtatshmërinë e diçkaje për një kontekst të caktuar.
Le të shohim disa shembuj:
Convenient: "The shop is conveniently located near my house." (Dyqani është i vendosur në mënyrë të përshtatshme afër shtëpisë sime.) Këtu, "convenient" thekson lehtësinë e aksesit në dyqan.
Suitable: "This dress is not suitable for a job interview." (Kjo fustan nuk është i përshtatshëm për një intervistë pune.) Këtu, "suitable" tregon se fustani nuk është i përshtatshëm për kontekstin e një interviste pune.
Ja një shembull tjetër për të ilustruar diferencën:
Convenient: "A morning meeting is more convenient for me." (Një takim në mëngjes është më i përshtatshëm për mua.) Kjo thotë se takimi në mëngjes është më i lehtë për mua.
Suitable: "This textbook is suitable for students at this level." (Ky libër shkollor është i përshtatshëm për studentët në këtë nivel.) Kjo thotë se libri është i duhuri për nevojat e studentëve në atë nivel.
Një tjetër shembull:
Convenient: "It's convenient to pay bills online." (Është e përshtatshme të paguash faturat online.) Thekson lehtësinë e pagesës online.
Suitable: "This car is suitable for a family with young children." (Kjo makinë është e përshtatshme për një familje me fëmijë të vegjël.) Thekson se makina plotëson nevojat e një familjeje me fëmijë të vegjël.
Duke praktikuar me shembuj të tillë, do të kuptoni më mirë diferencën mes këtyre dy fjalëve.
Happy learning!