Convenient vs. Suitable: Dy Fjalë Anglisht që Shpesh Konfuzohen

Fjalët "convenient" dhe "suitable" në anglisht shpesh ngatërrohen, por kanë kuptime të ndryshme. "Convenient" i referohet diçkaje që është e lehtë, e përshtatshme dhe e rehatshme për t'u bërë ose për t'u përdorur. Ndërsa "suitable" i referohet diçkaje që është e përshtatshme për një qëllim ose situatë të veçantë. Në thelb, "convenient" fokusohet në lehtësinë, ndërsa "suitable" fokusohet në përshtatshmërinë e diçkaje për një kontekst të caktuar.

Le të shohim disa shembuj:

  • Convenient: "The shop is conveniently located near my house." (Dyqani është i vendosur në mënyrë të përshtatshme afër shtëpisë sime.) Këtu, "convenient" thekson lehtësinë e aksesit në dyqan.

  • Suitable: "This dress is not suitable for a job interview." (Kjo fustan nuk është i përshtatshëm për një intervistë pune.) Këtu, "suitable" tregon se fustani nuk është i përshtatshëm për kontekstin e një interviste pune.

Ja një shembull tjetër për të ilustruar diferencën:

  • Convenient: "A morning meeting is more convenient for me." (Një takim në mëngjes është më i përshtatshëm për mua.) Kjo thotë se takimi në mëngjes është më i lehtë për mua.

  • Suitable: "This textbook is suitable for students at this level." (Ky libër shkollor është i përshtatshëm për studentët në këtë nivel.) Kjo thotë se libri është i duhuri për nevojat e studentëve në atë nivel.

Një tjetër shembull:

  • Convenient: "It's convenient to pay bills online." (Është e përshtatshme të paguash faturat online.) Thekson lehtësinë e pagesës online.

  • Suitable: "This car is suitable for a family with young children." (Kjo makinë është e përshtatshme për një familje me fëmijë të vegjël.) Thekson se makina plotëson nevojat e një familjeje me fëmijë të vegjël.

Duke praktikuar me shembuj të tillë, do të kuptoni më mirë diferencën mes këtyre dy fjalëve.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations