Drag vs. Pull: Dy Fjalë Anglisht që Ngatërrohen Shpesh

Dy fjalët angleze, "drag" dhe "pull", shpesh ngatërrohen, por kanë kuptime paksa të ndryshme. "Drag" përfshin tërheqjen e diçkaje me vështirësi, duke e zvarritur atë në tokë ose në një sipërfaqe. "Pull", nga ana tjetër, nënkupton tërheqjen e diçkaje drejt vetes, zakonisht me një forcë më të madhe dhe më të drejtpërdrejtë. Dallimi kryesor qëndron në përpjekjen e nevojshme dhe mënyrën si objekti lëviz.

Le të shohim disa shembuj:

  • Drag: "He dragged the heavy box across the floor." (Ai e zvarriti kutitë e rënda përgjatë dyshemesë.) Këtu, "dragged" tregon një lëvizje të vështirë, me fërkim të madh ndërmjet kutusë dhe dyshemesë.

  • Pull: "She pulled the rope to open the door." (Ajo e tërhoqi litarin për të hapur derën.) Këtu, "pulled" tregon një tërheqje të drejtpërdrejtë dhe efektive të litarit.

  • Drag: "The car was dragged from the ditch." (Makina u zvarrit nga hendeku.) Këtu, përsëri kemi një lëvizje të vështirë dhe jo të lehtë.

  • Pull: "Pull the chair closer to the table." (Tërhiq karrigen më pranë tavolinës.) Kjo është një tërheqje e drejtpërdrejtë dhe e lehtë.

Në përgjithësi, nëse diçka lëviz në kontakt me një sipërfaqe me fërkim të madh, atëherë përdorni "drag". Nëse tërheqja është më e drejtpërdrejtë dhe e lehtë, përdorni "pull". Gjithsesi, konteksti është shumë i rëndësishëm për të zgjedhur fjalën e duhur.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations