Dry vs. Arid: Dy Fjalë Angleze që ngatërrohen shpesh

Fjalët "dry" dhe "arid" në anglisht, shpesh ngatërrohen, por kanë kuptime paksa të ndryshme. "Dry" thjesht do të thotë se diçka nuk është e lagësht, pa ujë në sipërfaqe. "Arid", nga ana tjetër, përshkruan një zonë me mungesë të dukshme të lagështisë, zakonisht për një kohë të gjatë, duke krijuar një klimë të thatë dhe të vështirë për jetën. Pra, "arid" është një term më i fortë dhe përdoret kryesisht për të përshkruar vende ose klima.

Le të shohim disa shembuj:

  • Dry: "My throat is dry." (Fytja ime është e thatë.) Këtu, "dry" thjesht tregon mungesën e lagështisë në fyt.
  • Dry: "The clothes are dry." (Rrobat janë të thata.) Këtu, "dry" tregon mungesën e ujit në rroba.
  • Arid: "The desert is an arid landscape." (Shkretëtira është një peizazh i thatë.) Këtu, "arid" përshkruan një klimë të thatë dhe të gjatë të shkretëtirës.
  • Arid: "The arid climate makes it difficult to grow crops." (Klima e thatë e bën të vështirë rritjen e kulturave.) Këtu, "arid" përshkruan një klimë të thatë që ndikon në bujqësi.

Në përmbledhje, "dry" është një term më i përgjithshëm që tregon mungesën e lagështisë, ndërsa "arid" përdoret për të përshkruar zona me një mungesë të vazhdueshme të lagështisë.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations