Fjalët angleze "easy" dhe "simple" shpesh përdoren si sinonime, por ato kanë disa dallime të rëndësishme. "Easy" tregon se diçka është e thjeshtë për t’u bërë ose kuptuar, ndërsa "simple" tregon se diçka është e thjeshtë në strukturë ose dizajn. Me fjalë të tjera, diçka e lehtë mund të jetë komplekse në strukturë, por e thjeshtë për t’u kryer, ndërsa diçka e thjeshtë mund të jetë pak më e vështirë për t’u kryer.
Le të shohim disa shembuj:
Easy: The exam was easy. (Provimi ishte i lehtë.) Kjo do të thotë se provimi ishte i thjeshtë për t’u bërë, pavarësisht se mund të ketë pasur shumë pyetje ose koncepte të ndryshme.
Simple: The instructions were simple. (Udhëzimet ishin të thjeshta.) Kjo do të thotë se udhëzimet kishin pak hapa ose pjesë, por ato mund të kenë qenë pak të vështira për t’u ndjekur.
Easy: It’s easy to ride a bike once you learn how. (Është e lehtë të ngasësh biçikletë pasi të mësosh.) Kjo nënkupton që pasi të mësohet, veprimi bëhet i thjeshtë.
Simple: He gave a simple explanation. (Ai dha një shpjegim të thjeshtë.) Kjo tregon se shpjegimi nuk ishte i komplikuar në strukturë, por mund të kishte qenë pak i vështirë për t’u kuptuar.
Pra, për të përmbledhur, "easy" fokusohet në lehtësinë e kryerjes së diçkaje, ndërsa "simple" fokusohet në thjeshtësinë e strukturës ose dizajnit të diçkaje. Njohja e këtij dallimi do t’ju ndihmojë të përdorni këto fjalë më saktë në gjuhën angleze.
Happy learning!