Shpesh herë, fjalët angleze "fear" dhe "dread" përdoren si sinonime, por ekziston një nuancë e hollë kuptimore midis tyre. "Fear" zakonisht i referohet një ndjenje frike të përgjithshme, shpesh e lidhur me një kërcënim të menjëhershëm ose të dukshëm. Ndërsa, "dread" shpreh një ankth më të thellë, një frikë e cila është e përzier me ankth dhe pritje e një ngjarjeje të pakëndshme në të ardhmen. Mund të themi se "dread" është një formë më e intensifikuar e frikës.
Le të shohim disa shembuj:
Një tjetër shembull:
Pra, ndërsa të dyja fjalët lidhen me frikën, "dread" implikon një nivel më të lartë të ankthit dhe pritjes së diçkaje të pakëndshme në të ardhmen. Mundohuni t’i dalloni ato në kontekste të ndryshme, dhe do të shihni se sa të pasura janë gjuhët!
Happy learning!