Fertile vs. Productive: Dy fjalë angleze që ngatërrohen shpesh

Fjalët "fertile" dhe "productive" në anglisht, edhe pse duken të ngjashme në kuptim, kanë dallime të rëndësishme. "Fertile" lidhet kryesisht me aftësinë për të prodhuar jetë, të mbjellë dhe të rritet, ndërsa "productive" i referohet aftësisë për të prodhuar sasi të mëdha ose rezultate të mira në çdo fushë. Pra, "fertile" ka një konotasion më biologjik, ndërsa "productive" është më i gjerë në përdorim.

Le të shohim disa shembuj:

  • Fertile: Një tokë pjellore është e aftë të prodhojë një sasi të madhe të bimëve. ("Fertile land is able to produce a large quantity of plants.") Një grua pjellore është e aftë të ketë fëmijë. ("A fertile woman is able to have children.")

  • Productive: Ai është një punonjës shumë produktiv. ("He is a very productive worker.") Fabrika prodhon 1000 makina në ditë, pra është shumë produktive. ("The factory produces 1000 cars a day, therefore it is very productive.")

Një fushë e pasur me ide është një fushë fertile me ide. ("A field rich with ideas is a fertile field of ideas.") Një takim produktiv është një takim ku merren vendime konkrete. ("A productive meeting is a meeting where concrete decisions are made.")

Siç shihni, "fertile" përdoret më shpesh në kontekste të lidhura me natyrën dhe riprodhimin, ndërsa "productive" përdoret për të përshkruar efikasitetin dhe rezultatet në çdo aktivitet. Kjo nuk do të thotë se nuk mund të përdoren në mënyrë figurative, por konteksti është kyç për të kuptuar kuptimin e duhur.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations