Gather vs. Assemble: Dy Fjalë Anglisht që ngatërrohen shpesh

Fjalët angleze "gather" dhe "assemble" shpesh përdoren në mënyrë të ndërkëmbyeshme, por ato kanë kuptime paksa të ndryshme. "Gather" nënkupton mbledhjen e gjërave ose njerëzve në një vend, ndërsa "assemble" nënkupton montimin ose mbledhjen e pjesëve për të krijuar diçka të plotë. Në thelb, "gather" është më e përgjithshme dhe mund të përdoret për gjëra të ndryshme, ndërsa "assemble" është më specifike dhe lidhet me montimin.

Le të shohim disa shembuj:

  • Gather:

    • Anglisht: We gathered around the campfire to tell stories.
    • Shqip: Ne u mblodhëm rreth zjarrit për të treguar histori.
    • Anglisht: She gathered flowers in the garden.
    • Shqip: Ajo mblodhi lule në kopsht.
  • Assemble:

    • Anglisht: He assembled the furniture according to the instructions.
    • Shqip: Ai mblodhi mobiljet sipas udhëzimeve.
    • Anglisht: The team assembled to discuss the project.
    • Shqip: Ekipi u mblodh për të diskutuar projektin. (Në këtë rast, "assemble" mund të përdoret, por "gather" tingëllon më natyrshëm.)

Siç mund ta shihni, "gather" mund të përdoret për të përshkruar mbledhjen e gjërave të ndryshme, ndërsa "assemble" zakonisht përdoret kur flasim për montimin e pjesëve ose mbledhjen e njerëzve për një qëllim të veçantë dhe më formal. Megjithatë, ekzistojnë raste ku fjalët mund të përdoren në mënyrë të ndërkëmbyeshme, veçanërisht kur flasim për mbledhjen e njerëzve.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations