Hand vs. Give: Dy Fjalë Anglisht që Ngatërrohen Shpesh

Dy fjalët angleze "hand" dhe "give" janë shpesh të ngatërruara nga nxënësit e gjuhës angleze, por ato kanë kuptime krejtësisht të ndryshme. "Hand" do të thotë dorë, pjesa e trupit, ndërsa "give" do të thotë të japësh, të dhurosh diçka. Ato nuk janë sinonime, dhe përdorimi i gabuar i tyre mund të ndryshojë kuptimin e tërë fjalisë.

Le të shohim disa shembuj:

  • "Hand me the book, please." (Më jap librin, të lutem.) Këtu, "hand" tregon një veprim fizik, një kërkesë për dikë t'ju japë diçka duke përdorur dorën e tyre.

  • "Give me the book, please." (Më jep librin, të lutem.) Kjo fjalë ka të njëjtin kuptim si shembulli i mësipërm, por "give" është më e përgjithshme. Mund të përdorim dorën për ta bërë këtë, ose mund të përdorim një mjet tjetër.

  • "She has beautiful hands." (Ajo ka duar të bukura.) Këtu, "hands" përdoret si një emër për të përshkruar një pjesë të trupit.

  • "He gave her a flower." (Ai i dha asaj një lule.) Këtu, "gave" tregon veprimin e dhurimit të diçkaje.

  • "Can you hand me that tool?" (A mund të më japësh atë mjet?) Kjo fjalë nënkupton një kërkesë për dikë që ta japë diçka duke përdorur dorën e tyre. Kërkesa është më e drejtpërdrejtë.

  • "Please give your attention to the teacher." (Ju lutem i kushtoni vëmendjen mësueses.) Këtu, "give" nuk nënkupton një veprim fizik, por një veprim më të abstrakt.

Siç shihni, përdorimi i saktë i "hand" dhe "give" varet nga konteksti. Është e rëndësishme të kuptoni dallimin mes tyre për të shkruar dhe folur anglisht në mënyrë të saktë.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations