Infect vs. Contaminate: Dy Fjalë Angleze që Ngaterrohen Shpesh

Dy fjalët angleze "infect" dhe "contaminate" shpesh ngatërrohen, por ato kanë kuptime paksa të ndryshme. "Infect" nënkupton futjen e një mikroorganizmi të dëmshëm, siç janë bakteret, viruset ose kërpudhat, në një trup ose sipërfaqe, duke shkaktuar sëmundje ose infeksion. Ndërsa "contaminate" nënkupton ndotjen e diçkaje me substanca të padëshirueshme, që mund të jenë kimikate, toksina, ose edhe mikroorganizma, pa domosdoshmëri të shkaktojë sëmundje. Dallim kryesor qëndron në efektin: "infect" fokusohet në sëmundje, ndërsa "contaminate" fokusohet në ndotje.

Le të shohim disa shembuj:

  • Infect: "The bacteria infected the wound." (Bakteret e infektuan plagën.)
  • Infect: "The virus infected thousands of people." (Virusi infektoi mijëra njerëz.)
  • Contaminate: "The chemical spill contaminated the river." (Derdhja e kimikateve ndoqi lumin.)
  • Contaminate: "The food was contaminated with bacteria." (Usqimi u ndot me baktere.) Vini re se edhe pse këtu përmenden bakteret, fokusi është në ndotjen e ushqimit, jo domosdoshmërisht në shkaktimin e një sëmundjeje.

Në shembullin e parë, bakteret shkaktojnë një infeksion në plagë. Në shembullin e dytë, virusi shkakton një sëmundje te mijëra njerëz. Në shembujt e tjerë, fokusi nuk është në sëmundje, por në ndotjen e ujit ose ushqimit me substanca të dëmshme.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations