Mention vs. Refer: Dy Fjalë Angleze që Ngatërrohen Shpesh

Shpesh herë, fjalët angleze "mention" dhe "refer" përdoren në mënyrë të ngjashme, duke krijuar konfuzion tek të mësuarit e gjuhës. Megjithatë, ekziston një dallim i rëndësishëm midis tyre. "Mention" nënkupton përmendjen e diçkaje shkurt dhe pa shumë detaje, ndërsa "refer" nënkupton t'i referohesh diçkaje më në thellësi, duke dhënë më shumë informacion ose duke treguar drejt një burimi specifik. Më thjesht, "mention" është një përmendje e shkurtër, ndërsa "refer" është një referencë e detajuar.

Le të shohim disa shembuj:

  • Mention: "He mentioned the party." (Ai përmënd partitë.) Kjo thjesht tregon se ai foli për partitë, pa dhënë detaje të tjera.
  • Refer: "He referred to the article for more information." (Ai iu referua artikullit për më shumë informacion.) Këtu, ai nuk e përmënd vetëm artikullin, por e përdor atë si burim për informacion shtesë.

Një shembull tjetër:

  • Mention: "She mentioned seeing a bird." (Ajo përmënd se pa një zog.) Kjo është një thjeshtë një përmendje e shkurtër.
  • Refer: "She referred to the Audubon guide to identify the bird." (Ajo iu referua udhëzuesit të Audubon për të identifikuar zogun.) Këtu "refer" tregon një veprim më të qartë dhe të synuar drejt një burimi specifik.

Një ndryshim tjetër i rëndësishëm është se "refer" shpesh përdoret me prepozitën "to", ndërsa "mention" nuk e përdor domosdoshmërisht.

Në përfundim, megjithëse të dyja fjalët lidhen me të folurit për diçka, konteksti përcakton se cila duhet përdorur. "Mention" është për përmendje të shkurtra, ndërsa "refer" është për referenca më të detajuara dhe të qëndrueshme.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations