Ndonëse të dyja fjalët "obey" dhe "comply" përdoren për të shprehur bindjen ndaj një rregulli ose urdhri, ato kanë nuanca të ndryshme. "Obey" nënkupton një bindje të drejtpërdrejtë dhe të pakushtëzuar ndaj një autoriteti, shpesh një personi specifik. Ndërsa "comply" tregon bindjen ndaj një rregulli, ligji, ose kërkese, pa marrë parasysh se kush e ka vendosur atë. Në thelb, "obey" është më e fortë dhe më personale se "comply".
Le të shohim disa shembuj:
Obey: "The soldiers obeyed the general's orders." (Ushtarët i binduan urdhrave të gjeneralit.) Këtu, ushtarët kanë një detyrim të drejtpërdrejtë ndaj gjeneralit.
Comply: "The company must comply with all safety regulations." (Kompania duhet të përmbushë të gjitha rregulloret e sigurisë.) Këtu, kompania duhet të përmbushë rregullat, pavarësisht se kush i ka vendosur ato.
Një shembull tjetër:
Obey: "Children should obey their parents." (Fëmijët duhet t'u binden prindërve.) Kjo nënkupton një lidhje hierarkike dhe një detyrim të drejtpërdrejtë.
Comply: "You must comply with the terms and conditions of the contract." (Ju duhet të përmbaheni me kushtet e kontratës.) Këtu, nuk ka një autoritet të veçantë, por një detyrim ligjor ose kontraktual.
Një ndryshim tjetër i rëndësishëm është se "obey" përdoret më shpesh me njerëz, ndërsa "comply" përdoret më shpesh me rregulla, ligje dhe procedura.
Happy learning!