Rescue vs. Save: Cili është dallimi?

Fjalët angleze "rescue" dhe "save" shpesh përdoren si sinonime, por ka një dallim të hollë midis tyre. "Rescue" nënkupton të shpëtosh dikë ose diçka nga një situatë e rrezikshme ose e vështirë. Zakonisht përfshin një veprim të shpejtë dhe të vendosur për të nxjerrë dikë nga rreziku. Ndërsa, "save" mund të ketë kuptim më të gjerë. Mund të nënkuptojë të shpëtosh dikë ose diçka nga rreziku, por edhe të ruash ose të kursesh diçka.

Ja disa shembuj:

  • Rescue:

    • Anglisht: The firefighters rescued the cat from the burning building.
    • Shqip: Zjarrfikësit e shpëtuan macen nga ndërtesa që digjej.
    • Anglisht: The lifeguard rescued the drowning child.
    • Shqip: Rojtarja e plazhit e shpëtoi fëmijën që po mbytej.
  • Save:

    • Anglisht: He saved the dog from the busy street.
    • Shqip: Ai e shpëtoi qenin nga rruga e ngarkuar.
    • Anglisht: I saved some money to buy a new phone.
    • Shqip: Kam kursyer pak para për të blerë një telefon të ri.
    • Anglisht: She saved the document before closing the computer.
    • Shqip: Ajo e ruajti dokumentin para se të mbyllte kompjuterin.

Siç shihet nga shembujt, "rescue" përdoret zakonisht në situata emergjente, kur dikush është në rrezik të menjëhershëm. "Save", nga ana tjetër, mund të përdoret në një gamë më të gjerë situatash, duke përfshirë edhe ato që nuk janë domosdoshmërisht emergjente. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations