Schedule vs. Timetable: Cili është dallimi?

Shpesh herë, fjalët angleze "schedule" dhe "timetable" përdoren si sinonime, por në fakt ekziston një dallim i vogël por i rëndësishëm në mes tyre. "Schedule" i referohet një liste të aktiviteteve që duhen kryer, përfshirë edhe kohën e tyre, por që nuk është domosdoshmërisht i rregullt ose i përsëritur. "Timetable", nga ana tjetër, zakonisht tregon një plan të detajuar dhe të rregullt të aktiviteteve, shpesh për një periudhë të caktuar kohore, siç është një javë ose një muaj. Pra, "timetable" nënkupton një strukturë më të rreptë dhe të përsëritur.

Le të shohim disa shembuj:

  • Shembull 1: "I have a busy schedule this week." (Kam një orar të ngjeshur këtë javë.)
  • Shembull 2: "The school timetable shows that we have math first thing in the morning." (Orari i shkollës tregon se kemi matematikën në fillim të mëngjesit.)

Në shembullin e parë, "schedule" përdoret për të treguar një listë të aktiviteteve të shumta, pa u specifikuar nëse ato janë të përsëritura apo jo. Në shembullin e dytë, "timetable" përshkruan një plan më të rregullt dhe të parapërcaktuar të orës së mësimit.

Një tjetër dallim është se "schedule" mund të përdoret për një gamë më të gjerë të aktiviteteve, ndërsa "timetable" përdoret më shpesh për orare të rregullta, siç janë ato të shkollave, trenave ose autobusëve.

  • Shembull 3: "My doctor's schedule is full next week." (Orari i mjekut është i plotë javën e ardhshme.)
  • Shembull 4: "Check the train timetable before you leave." (Kontrollo orarët e trenave para se të nisesh.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations