Shpesh herë, fjalët "search" dhe "seek" përdoren si sinonime, por në të vërtetë ekziston një dallim i hollë midis tyre. "Search" implikon një kërkim sistematik dhe të plotë, zakonisht për diçka të humbur ose të fshehur. Nga ana tjetër, "seek" sugjeron një kërkim më të thellë, më të synuar dhe shpesh për diçka abstrakte, siç është dituria ose e vërteta. "Search" është më e përdorshme për gjëra fizike, ndërsa "seek" për gjëra abstrakte ose emocione.
Le të shohim disa shembuj:
Search: "I searched my room for my keys." (E kërkova dhomën time për çelësat.) Kjo fjalia tregon një kërkim të detajuar në një hapësirë të caktuar.
Seek: "She seeks knowledge and understanding." (Ajo kërkon njohuri dhe kuptim.) Kjo fjalia tregon një kërkim të thellë dhe të vazhdueshëm për diçka abstrakte.
Search: "The police searched the building for clues." (Policia e kërkoi ndërtesën për prova.) Këtu, "search" përdoret në kontekstin e një kërkimi sistematik dhe të planifikuar.
Seek: "He seeks adventure and excitement." (Ai kërkon aventurë dhe emocion.) Këtu, "seek" përdoret për të shprehur dëshirën për diçka abstrakte.
Search: "I searched the internet for information about dinosaurs." (Kërkova në internet informacion rreth dinosaurëve.) Kjo tregon një kërkim të gjerë dhe të përgjithshëm në internet.
Seek: "They seek refuge from the storm." (Ata kërkojnë strehim nga stuhia.) Kjo tregon një kërkim për siguri dhe mbrojtje.
Këto shembuj tregojnë se si përdorimi i "search" dhe "seek" ndryshon sipas kontekstit. Është e rëndësishme të kuptohet ky dallim për të shkruar dhe folur anglisht në mënyrë të saktë.
Happy learning!