Shpesh herë, fjalët "small" dhe "little" përkthehen në shqip si "i vogël", por ka disa dallime të hollë midis tyre. Në përgjithësi, "small" përdoret për gjëra që janë të vogla në madhësi fizike, ndërsa "little" përdoret për gjëra që janë të vogla në sasi ose numër, ose për gjëra të vogla dhe të bukura. Gjithashtu, "little" shpesh përdoret për fëmijët.
Ja disa shembuj:
- That's a small car. (Ajo është një makinë e vogël.) - Këtu, "small" përshkruan madhësinë fizike të makinës.
- I have a little money. (Kam pak para.) - Këtu, "little" tregon një sasi të vogël të parave.
- She's a little girl. (Ajo është një vajzë e vogël.) - Këtu, "little" përdoret për të përshkruar një fëmijë të vogël dhe të ëmbël.
- He has a small dog. (Ai ka një qen të vogël.) - Këtu, "small" përshkruan madhësinë e qenit.
- There are only a few little problems to solve. (Ka vetëm pak probleme të vogla për të zgjidhur.) - Këtu, "little" përshkruan madhësinë e problemeve, përdorimi është i ngjashëm me 'small', por me nuancën e sasisë së vogël.
Happy learning!