Store vs. Shop: Dy Fjalë Anglisht që ngatërrohen shpesh

Në anglisht, fjalët "store" dhe "shop" përdoren të dyja për të treguar një vend ku blihen mallra, por ka dallime të vogla mes tyre. "Store" zakonisht është një vend më i madh, që shpesh shet një gamë më të gjerë produktesh, ndërsa "shop" zakonisht është një dyqan më i vogël, që shpesh specializohet në një lloj të caktuar mallrash. Në përgjithësi, "store" është më formale se "shop".

Le të shohim disa shembuj:

  • "I bought a new dress at the department store." (E bleva një fustan të ri në dyqanin e departamenteve.) Këtu "store" përdoret sepse dyqani i departamenteve është i madh dhe shet shumë lloje mallrash.

  • "She went to the bakery shop to buy some bread." (Ajo shkoi në furrën e bukës për të blerë pak bukë.) Këtu "shop" përdoret sepse furra e bukës është një dyqan i vogël që specializohet në bukë.

  • "He needs to go to the hardware store to buy some tools." (Ai duhet të shkojë në dyqanin e pajisjeve për të blerë disa mjete.) "Store" përdoret sepse dyqani i pajisjeve është zakonisht i madh dhe ka një gamë të gjerë produktesh.

  • "Let's go to the candy shop!" (Le të shkojmë në dyqanin e ëmbëlsirave!) "Shop" përdoret sepse dyqani i ëmbëlsirave është një dyqan i vogël, i specializuar.

Megjithatë, është e rëndësishme të theksohet se këto dallime nuk janë gjithmonë të rrepta dhe shpesh fjalët mund të përdoren në mënyrë të ndërshtuara pa ndryshuar kuptimin shumë.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations