Surround vs. Encircle: Dy Fjalë Angleze që Ngaterrojnë

Shpesh herë, fjalët "surround" dhe "encircle" përdoren si sinonime, por në të vërtetë ka disa dallime të hollë mes tyre. "Surround" nënkupton të rrethohesh nga diçka nga të gjitha anët, duke krijuar një mjedis të plotë. Ndërsa "encircle" fokusohet më shumë në veprimin e rrethimit të diçkaje në një mënyrë të plotë, sikur ta vizatosh një rreth rreth saj. Dalimi kryesor është në theksin: "surround" thekson mjedisin rrethues, ndërsa "encircle" thekson veprimin e rrethimit.

Le të shohim disa shembuj:

  • Surround: "The police surrounded the building." (Policia rrethoi ndërtesën.) Këtu, theksi është në faktin se ndërtesa ishte e rrethuar nga policia, duke krijuar një lloj bllokade.

  • Encircle: "The road encircled the lake." (Rruga rrethoi liqenin.) Këtu, theksi është në formën e rrugës, e cila formon një rreth rreth liqenit.

Një tjetër shembull:

  • Surround: "The children surrounded the birthday cake." (Fëmijët rrethuan tortën e ditëlindjes.) Këtu, fëmijët janë të vendosur rreth tortës, duke krijuar një grup të plotë rreth saj.

  • Encircle: "A beautiful necklace encircled her neck." (Një varëse e bukur i rrethoj qafën.) Këtu, varësa formon një rreth të plotë rreth qafës.

Siç shihet, edhe pse të dyja fjalët përdoren për të shprehur rrethimin, "surround" përdoret më shpesh kur diçka është e rrethuar nga diçka tjetër, ndërsa "encircle" kur diçka formon një rreth rreth diçkaje tjetër.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations