Symbol vs. Sign: Dy Fjalë Anglisht që Ngaterrohen Shpesh

Shpesh herë fjalët "symbol" dhe "sign" përdoren si sinonime, por në fakt ekzistojnë dallime të rëndësishme mes tyre. "Symbol" referohet tek diçka që përfaqëson diçka tjetër, zakonisht një ide, koncept apo vlerë, ndërsa "sign" referohet tek një shenjë e dukshme që tregon diçka. Me fjalë të tjera, një simbol ka një kuptim të thellë dhe të fshehur, ndërsa një shenjë thjesht tregon praninë e diçkaje.

Le të shohim disa shembuj:

  • Symbol: A dove is a symbol of peace. (Një pëllumb është simbol i paqes.) Këtu, pëllumbi përfaqëson një ide abstrakte, paqen.

  • Sign: A stop sign means you must stop your car. (Një shenjë ndalimi do të thotë se duhet të ndalosh makinën.) Këtu, shenja e ndalimit jep një urdhër të drejtpërdrejtë dhe konkret.

  • Symbol: The cross is a symbol of Christianity. (Kryqi është një simbol i Krishterimit.) Kryqi ka një kuptim fetar të thellë.

  • Sign: A cloud of smoke is a sign of fire. (Një re tymi është shenjë zjarri.) Reja e tymit tregon diçka tjetër - praninë e zjarrit.

  • Symbol: The heart is a symbol of love. (Zemra është simbol i dashurisë.) Zemra përfaqëson një ndjenjë të thellë.

  • Sign: A red face is a sign of anger. (Një fytyrë e kuqe është shenjë zemërimi.) Fytyra e kuqe tregon një gjendje emocionale.

Siç mund ta shihni, dallimi kryesor qëndron në thellësinë e kuptimit. Simbolet kanë një kuptim më të pasur dhe të fshehur, ndërsa shenjat janë më të drejtpërdrejta dhe shërbejnë për të treguar diçka të dukshme.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations