Truth vs. Reality: Dy fjalë angleze që ngatërrohen shpesh

Shpesh herë, fjalët angleze "truth" dhe "reality" përdoren si sinonime, por në fakt ekziston një dallim i rëndësishëm midis tyre. "Truth" i referohet fakteve të vërteta, diçka që është e provuar ose e pranuar si e vërtetë. Ndërsa "reality" i referohet ekzistencës objektive të gjërave, pavarësisht nëse ato janë të bukura apo të shëmtuara, të mira apo të këqija. Me fjalë të tjera, "truth" është një gjykim mbi faktet, ndërsa "reality" është vetë fakti.

Le të shohim disa shembuj:

  • "The truth is, I broke the vase." (E vërteta është se unë e thyeva vazo.) Këtu, "truth" tregon faktin e thyerjes së vazos.
  • "The reality is that the project is behind schedule." (Realiteti është se projekti është prapa orarit.) Këtu, "reality" shpreh faktin objektiv se projekti ka vonesa, pavarësisht nga mendimet apo dëshirat tona.
  • "He told me a lie; the truth is far different." (Ai më tha një gënjeshtër; e vërteta është shumë e ndryshme.) Kjo frazë thekson diferencën midis gënjeshtrës (jo e vërteta) dhe faktit të vërtetë.
  • "Despite his hopes, the reality of the situation was bleak." (Pavarësisht shpresave të tij, realiteti i situatës ishte i zymtë.) Këtu, "reality" tregon gjendjen e vërtetë, edhe pse ajo mund të jetë e pakëndshme.

Një tjetër dallim i imtë është se "truth" mund të jetë subjektive në disa kontekste, veçanërisht kur lidhet me besimet personale ose vlerat morale. Ndërsa "reality" zakonisht konsiderohet objektive.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations