Fjalët angleze "wound" dhe "injury" shpesh përdoren si sinonime, por në fakt ekziston një dallim i rëndësishëm midis tyre. "Wound" i referohet një dëmtimi të lëkurës, zakonisht nga një objekt i mprehtë ose një armë zjarri, që shkakton gjakderdhje. "Injury", nga ana tjetër, është një term më i gjerë që përfshin çdo lloj dëmtimi fizik, përfshirë edhe thyerjet e eshtrave, shtypjet, djegiet, etj., pa marrë parasysh nëse ka gjakderdhje apo jo. Pra, të gjitha "wound"-et janë "injury"-a, por jo të gjitha "injury"-t janë "wound"-e.
Le të shohim disa shembuj:
Në shembujt e lartpërmendur, vëreni se "wound" përdoret vetëm kur ka një plagë që gjakderdh, ndërsa "injury" përdoret për një gamë më të gjerë dëmtimesh.
Happy learning!