Zigzag vs. Winding: Dy Fjalë Angleze që Ngjasojnë, por Janë të Ndryshme

Le të fillojmë me diferencën kryesore: "zigzag" përshkruan një linjë ose rrugë që ndryshon drejtim papritmas dhe në kënde të mprehta, sikur një letër z-i. "Winding", nga ana tjetër, përshkruan një linjë ose rrugë që kthehet gradualisht, me kthesa të buta dhe të zgjatura. Mendoni për një lumë që gjarpëron përgjatë një luginë – kjo është një rrugë "winding".

Një shembull i mirë për "zigzag" është një rrugë malore e ngushtë me kthesa të mprehta. Për shembull:

  • English: The mountain road zigzagged dangerously down the cliff.
  • Albanian: Rruga malore zigzagonte rrezikshëm poshtë shkëmbit.

Një shembull i përshtatshëm për "winding" do të ishte një rrugë e gjatë fshati që ndjek një lumë.

  • English: The winding road led us through a beautiful valley.
  • Albanian: Rruga e gjarpëruar na çoi përmes një vale të bukur.

Mund të imagjinoni një rrugë që është edhe "zigzag" edhe "winding"? Sigurisht! Mund të ketë një rrugë malore që ka kthesa të gjata dhe të buta ("winding"), por brenda këtyre kthesave të gjata ka edhe kthesa të vogla dhe të mprehta ("zigzag").

Një tjetër ndryshim i vogël është se "winding" mund të përdoret edhe në mënyrë figurative, për të përshkruar diçka të komplikuar ose të vështirë. Për shembull:

  • English: He had a winding and complicated explanation for his lateness.
  • Albanian: Ai kishte një shpjegim të gjarpëruar dhe të komplikuar për vonesën e tij.

Kjo nuk është e vërtetë për "zigzag".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations