Ponekad se može činiti da su engleske reči "assist" i "aid" skoro iste, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju i upotrebi. Glagol "assist" podrazumeva pružanje pomoći ili podrške, obično aktivnim učešćem. S druge strane, "aid" se odnosi na pomoć koja može biti aktivna, ali i pasivna – može se odnositi na pružanje pomoći, podrške ili materijalnih sredstava. Može se reći da je 'assist' specifičniji oblik pomoći.
Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da shvatite razliku:
-
Assist:
- "He assisted the doctor during the operation." (On je asistirao doktoru tokom operacije.) - Ovde se govori o aktivnom učešću u operaciji.
- "I assisted my friend with her homework." (Pomogao sam prijateljici oko domaćeg zadatka.) - Aktivno učešće u pomoći prijateljici.
-
Aid:
- "The charity organisation aided the victims of the flood." (Humanitarna organizacija je pomogla žrtvama poplave.) - Pomoć je pružena, ali nije nužno opisano na koji način.
- "The government provided financial aid to the farmers." (Vlada je pružila finansijsku pomoć farmerima.) - Ovde se govori o pružanju materijalnih sredstava.
- "A walking stick can aid elderly people with mobility issues." (Štap za hodanje može pomoći starijim osobama sa problemima pokretljivosti.) - Pomoć je pasivna, štap pomaže sam od sebe.
Kada se dvoumite između ova dva glagola, razmislite da li je pomoć aktivna ili pasivna. Ako je pomoć aktivna, i učestvujete direktno, onda je bolji izbor 'assist'. Ako je pomoć opštija, pasivna ili se odnosi na materijalnu pomoć, onda je 'aid' bolji izbor.
Happy learning!