Attempt vs. Try: Kada koristiti koji glagol?

Na prvi pogled, reči „attempt“ i „try“ izgledaju kao sinonimi, obe znače „pokušati“. Međutim, postoji suptilna razlika u njihovom značenju i upotrebi koju je važno razumeti za tečniji engleski. „Attempt“ podrazumeva ozbiljan i često dobro planiran pokušaj, dok „try“ može biti i neobavezniji, ležerniji pokušaj. „Attempt“ često implicira veći napor i ozbiljniju nameru da se nešto postigne, dok „try“ može biti jednostavan pokušaj bez garancije uspeha.

Pogledajmo neke primere:

  • Attempt: "I attempted to climb Mount Everest, but I failed." (Pokušao sam da se popnem na Mount Everest, ali sam propao.) Ovde se vidi ozbiljan pokušaj, koji je zahtevao pripremu i napor.

  • Try: "I'll try to finish my homework before dinner." (Pokušaću da završim domaći pre večere.) Ovo je manje ozbiljan pokušaj, više izjava o nameri.

Još jedan primer:

  • Attempt: "The thief attempted to rob the bank, but the police arrested him." (Lopov je pokušao da opljačka banku, ali ga je policija uhapsila.) Ovde je reč o ozbiljnom, kriminalnom činu.

  • Try: "Let me try this new recipe." (Hajde da probam ovaj novi recept.) Ovde je reč o neobaveznom isprobavanju.

Primetite da se „attempt“ često koristi sa infinitivom (to + glagol), dok se „try“ može koristiti i sa infinitivom i sa gerundom (-ing oblik glagola). Na primer:

  • Try: "I'm trying to learn Spanish." (Trudim se da učim španski.) - Gerund
  • Try: "I'll try to call her later." (Pokušaću da je nazovem kasnije.) - Infinitiv

Razlika je suptilna, ali važna za pravilno izražavanje. Praktikujte korišćenje oba glagola u različitim kontekstima da biste bolje razumeli njihovu nijansu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations