Reči "cheap" i "inexpensive" na engleskom jeziku obe znače da nešto nije skupo, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju i korišćenju. Reč "cheap" često ima negativnu konotaciju, sugerišući da je nešto niskog kvaliteta ili nekvalitetno, pored toga što je jeftino. S druge strane, "inexpensive" jednostavno znači da nešto nije skupo, bez implikacije na kvalitet. Dakle, nešto može biti jeftino ali lošeg kvaliteta ("cheap"), dok nešto može biti jeftino i dobrog kvaliteta ("inexpensive").
Evo primera:
Još jedan primer:
Kada birate između "cheap" i "inexpensive", razmislite o tome da li želite da naglasite nisku cenu bez obzira na kvalitet ("inexpensive"), ili da istaknete da je nešto jeftino i potencijalno lošeg kvaliteta ("cheap").
Happy learning!