Reči "close" i "shut" na engleskom jeziku se često mešaju jer obe znače zatvoriti. Međutim, postoji suptilna razlika u njihovom značenju i upotrebi. Glagol "close" podrazumeva postepeno zatvaranje, dok "shut" implicira brzo i odlučno zatvaranje. Takođe, "shut" se češće koristi za vrata, prozore i slične stvari, dok se "close" može koristiti za širi spektar stvari, uključujući i apstraktne koncepte.
Evo nekoliko primera:
Kao što vidite, izbor između "close" i "shut" zavisi od konteksta i nivoa formalnosti. "Close" je generalno neutralniji i formalniji, dok je "shut" direktniji i ponekad može zvučati grublje. Happy learning!