Defend vs. Protect: Kako se razlikuju ove dve engleske reči?

Na prvi pogled, reči „defend“ i „protect“ deluju slično, obe znače zaštitu. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. „Defend“ podrazumeva aktivnu odbranu od napada ili pretnje, dok „protect“ označava zaštitu od opasnosti, često i preventivnu. Dakle, „defend“ je više akcija, dok je „protect“ više stanje ili proces.

Razmotrimo nekoliko primera:

  • Defend: "The soldier defended his country bravely." (Vojnik je hrabro branio svoju zemlju.) Ovde vojnik aktivno učestvuje u odbrani, suočava se sa neprijateljem.

  • Protect: "The mother protected her child from the sun." (Majka je zaštitila svoje dete od sunca.) U ovom slučaju, majka preduzima mere da spreči štetu, ne mora da se bori protiv direktnog napada.

  • Defend: "He defended himself against the accusations." (On se branio od optužbi.) Ovo se odnosi na aktivnu odbranu od verbalnog napada ili kritike.

  • Protect: "The helmet protects the cyclist's head." (Kask štiti glavu bicikliste.) Kask sprečava povredu, ali ne učestvuje u aktivnoj borbi protiv opasnosti.

  • Defend: "The lawyer defended her client in court." (Advokat je branio svog klijenta na sudu.) Advokat aktivno brani klijenta od optužbi i pokušava da ga oslobodi krivice.

  • Protect: "The fence protects the garden from intruders." (Ograda štiti baštu od uljeza.) Ograda stvara barijeru koja sprečava ulas uljeza, bez direktne interakcije sa njima.

Kao što vidite, izbor između „defend“ i „protect“ zavisi od konteksta. Razmislite da li se radi o aktivnoj odbrani od napada ili o preventivnoj zaštiti od potencijalne opasnosti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations