Distant vs. Remote: Koja je razlika?

Na prvi pogled, reči "distant" i "remote" mogu delovati kao sinonimi, ali postoje suptilne, ali važne razlike u njihovom značenju. "Distant" se uglavnom odnosi na fizičku ili emocionalnu udaljenost, dok "remote" naglašava izolaciju i nedostatak bliskosti sa nečim ili nekim. Drugim rečima, "distant" može opisati nešto što je jednostavno daleko, dok "remote" podrazumeva veću stepen izolacije i nedostupnosti.

Pogledajmo neke primere:

  • Distant: "The distant mountains were covered in snow." (Daleke planine su bile prekrivene snegom.) Ovde se "distant" odnosi na fizičku udaljenost planina.
  • Distant: "He had a distant cousin living in Australia." (Imao je udaljenog rođaka koji živi u Australiji.) Ovde se "distant" odnosi na slabu povezanost i retku komunikaciju.
  • Remote: "They lived in a remote village, miles from the nearest town." (Živeli su u udaljenom selu, kilometrima daleko od najbližeg grada.) Ovde "remote" naglašava izolaciju sela.
  • Remote: "The chances of success seemed remote." (Šanse za uspeh su se činile malim/dalekim.) U ovom kontekstu, "remote" znači malo verovatno, nedostupno.

Još jedan primer koji pokazuje razliku: možete imati "distant relative" (udaljeni rođak), ali je manje verovatno da ćete reći "remote relative" (mada gramatički nije pogrešno). "Remote" se češće koristi za opisivanje geografske udaljenosti i izolacije, dok "distant" može obuhvatiti i emocionalnu distancu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations