Reči "early" i "prompt" na engleskom jeziku se često mešaju, jer obe opisuju nešto što se dešava pre očekivanog vremena. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika. "Early" jednostavno znači pre očekivanog ili planiranog vremena, dok "prompt" implicira brzinu i efikasnost, tačnost i na vreme izvršenje neke akcije. "Prompt" naglašava pozitivnu stranu ranog dolaska – to jest, da je to došlo na vreme i bez odlaganja.
Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da bolje shvatite razliku:
Early: "I arrived early for the meeting." (Došao sam rano na sastanak.) Ovde se jednostavno konstatuje činjenica da je dolazak bio pre zakazanog vremena, bez dodatnog konteksta o brzini ili efikasnosti.
Prompt: "He was prompt in responding to my email." (Brzo mi je odgovorio na e-mail.) Ovde se naglašava brzina i efikasnost njegovog odgovora. Nije samo rano odgovorio, već je to učinio bez odlaganja.
Early: "She woke up early this morning." (Ona se rano probudila jutros.) Opet, samo se konstatuje vreme buđenja, bez dodatnog značenja.
Prompt: "The prompt action of the firefighters saved the building." (Brza reakcija vatrogasaca spasila je zgradu.) Ovde "prompt" ističe brzinu i efikasnost akcije koja je dovela do pozitivnog ishoda.
Još jedan primer: Zamislite da ste pozvani na večeru u 7h. Ako dođete u 6h, to je "early". Ako dođete tačno u 7h, bez kasnjenja, to je "prompt".
Razumevanje ove suptilne razlike će vam pomoći da se bolje izrazite na engleskom.
Happy learning!