Escape vs. Flee: Kako se razlikuju ove dve engleske reči?

Reči "escape" i "flee" se na prvi pogled mogu činiti sličnima, jer obe podrazumevaju napuštanje nekog mesta ili situacije. Međutim, postoji važna razlika u njihovom značenju i upotrebi. Glagol "escape" se koristi kada neko beži iz opasne situacije, često naglašavajući trijumf nad preprekama. S druge strane, "flee" se odnosi na brzo i žurno napuštanje mesta, obično zbog straha ili opasnosti. Često se podrazumeva da je osoba primorana da beži.

Evo nekoliko primera:

  • Escape:

    • English: "The prisoner escaped from jail."
    • Serbian: "Zatvoreninik je pobegao iz zatvora."
    • English: "She narrowly escaped the fire."
    • Serbian: "Tesno je izbegla požar."
  • Flee:

    • English: "The villagers fled their homes when the volcano erupted."
    • Serbian: "Seoski stanovnici su pobegli iz svojih domova kada je vulkan eruptirao."
    • English: "They fled the country during the war."
    • Serbian: "Pobeći su iz zemlje za vreme rata."

Primetite da se kod "escape" često naglašava uspešno izbegavanje opasnosti, dok kod "flee" akcenat leži na hitnosti i strahu koji pokreću beg. Iako se u nekim kontekstima mogu koristiti zamenjivo, razumevanje nijansi značenja će vam pomoći da se izrazite preciznije. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations