Flavor vs. Taste: Razlika između dva slična engleska pojma

Na prvi pogled, reči "flavor" i "taste" deluju kao sinonimi, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Taste" se odnosi na osnovni osećaj koji dobijamo na jeziku – slatko, kiselo, gorko, slano i umami. "Flavor", s druge strane, je širi pojam koji uključuje taste, ali i miris, teksturu i ukupan senzorski doživljaj hrane ili pića. Zamislite ga kao "ukupni utisak".

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da bolje razumete razliku:

  • "This apple has a sweet taste." (Ova jabuka ima sladak ukus.) - Ovde se opisuje samo osnovni ukus.

  • "This apple has a delicious flavor." (Ova jabuka ima ukusan ukupni doživljaj/okus.) - Ovde se opisuje ukupan doživljaj jabuke, koji uključuje i ukus, ali i miris, možda i hrskavost.

  • "The soup lacks flavor." (Supa nema ukusa/ukupan doživljaj je loš.) - Ovde se govori o nedostatku ukupnog senzornog doživljaja, ne samo o osnovnom ukusu.

  • "I can't taste anything because I have a cold." (Ne mogu ništa da osetim/okusim jer sam prehlađen.) - Ovde se govori o nemogućnosti da se oseti ukus.

  • "The cake has a strong chocolate flavor." (Torta ima jak ukus/doživljaj čokolade.) - Ovde se opisuje dominantna čokoladna nota u ukupnom doživljaju torte.

Još jedan način da razmislite o tome jeste da "taste" opisuje pojedinačne senzacije na jeziku, dok "flavor" opisuje kombinaciju tih senzacija sa drugim senzornim utiscima.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations