Float vs. Drift: Dve reči, dve nijanse značenja

Na prvi pogled, reči „float“ i „drift“ deluju slično – obe opisuju kretanje nečega što nije pričvršćeno za podlogu. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. „Float“ podrazumeva kretanje na površini tečnosti, dok „drift“ opisuje kretanje koje je pasivno, vođeno spoljašnjim silama, poput vetra ili struje.

Kada nešto „floats“, to znači da pluta na površini vode ili druge tečnosti. Predmet je u ravnoteži između gravitacije i uzgona. Na primer:

  • Engleski: The balloon floated gently in the air.

  • Srpski: Balon se nežno nosio po vazduhu.

  • Engleski: The wooden boat floated on the calm lake.

  • Srpski: Drveni čamac je plutao na mirnom jezeru.

S druge strane, kada nešto „drifts“, to znači da se kreće bez ikakvog aktivnog upravljanja. To može biti zbog vetra, struje, ili jednostavno zbog inercije.

  • Engleski: The leaves drifted down from the trees.

  • Srpski: Lišće se spuštalo sa drveća.

  • Engleski: The boat drifted aimlessly out to sea.

  • Srpski: Čamac je besciljno lutao prema moru.

Primetite razliku: balon u prvom primeru se aktivno „drži“ u vazduhu zahvaljujući gasu unutra, dok lišće u drugom primeru pasivno pada. Ovo je ključna razlika između ova dva glagola. Često se „drift“ koristi za opisivanje osećaja izgubljenosti ili nedostatka kontrole, dok „float“ ima neutralniju konotaciju.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations