Na prvi pogled, reči „freedom“ i „liberty“ na engleskom jeziku deluju kao sinonimi, ali postoje suptilne, ali važne razlike između njih. „Freedom“ se generalno odnosi na odsustvo ograničenja ili kontrole, na opštu slobodu delovanja. „Liberty“, s druge strane, često podrazumeva slobodu koja je zagarantovana zakonom ili političkim sistemom, slobodu koja je zaštićena od spoljašnjeg pritiska. Dakle, „freedom“ je širi pojam, dok „liberty“ ima jaču vezu sa pravnim i političkim kontekstom.
Razmotrimo sledeće primere:
Freedom: "She felt a sense of freedom after graduating from university." (Osećala je slobodu nakon što je diplomirala na univerzitetu.) U ovom kontekstu, sloboda se odnosi na osećaj oslobađanja od akademskih obaveza.
Liberty: "The Declaration of Independence guarantees the liberty of all citizens." (Deklaracija o nezavisnosti garantuje slobodu svih građana.) Ovde se „liberty“ odnosi na zakonom zaštićenu slobodu, pravo na slobodu koje je dato ustavom.
Još jedan primer:
Freedom: "The birds enjoyed their freedom in the sky." (Ptice su uživale u svojoj slobodi na nebu.) Opšta sloboda kretanja bez ikakvih ograničenja.
Liberty: "The prisoners were finally granted liberty after serving their sentences." (Zatvorenici su konačno dobili slobodu nakon odsluženja kazne.) Ovde se „liberty“ odnosi na oslobađanje od zatvora, tj. na povratak zakonom zagarantovane slobode.
Može se reći da je „liberty“ podskup „freedom“-a. Sve što je „liberty“ je i „freedom“, ali nije sve što je „freedom“ i „liberty“.
Happy learning!