Frustrate vs. Disappoint: Koja je razlika?

Engleske reči "frustrate" i "disappoint" se često mešaju, ali postoji važna razlika u njihovom značenju. "Frustrate" znači da nešto ili neko sprečava tvoj napredak ili postizanje cilja, često izazivajući osećaj bespomoćnosti i iritacije. "Disappoint", s druge strane, znači da neko ili nešto nije ispunilo tvoja očekivanja, izazivajući osećaj razočaranja.

Evo primera:

  • Frustrate:

    • Engleski: The constant interruptions frustrated my attempts to finish my homework.
    • Srpski: Stalne prekide su mi frustrirale pokušaje da završim domaći zadatak.
    • Engleski: He was frustrated by his inability to solve the puzzle.
    • Srpski: Bio je frustriran svojom nesposobnošću da reši zagonetku.
  • Disappoint:

    • Engleski: I was disappointed with my exam results.
    • Srpski: Bila sam razočarana rezultatima testa.
    • Engleski: The movie disappointed the audience.
    • Srpski: Film je razočarao publiku.

Kao što vidiš, "frustrate" se fokusira na prepreke koje sprečavaju postizanje cilja, dok se "disappoint" fokusira na neispunjena očekivanja. Osećaj koji prate ove reči je takođe različit; frustracija je često praćena besom i iritacijom, dok je razočaranje češće praćeno tugom ili žaljenjem. Zapamti ovu razliku i tvoja upotreba ovih reči će biti preciznija! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations