Full vs. Packed: Kako da razlikujete ove dve engleske reči?

Na prvi pogled, reči "full" i "packed" se mogu činiti sličnim, obe impliciraju da je nešto popunjeno. Međutim, postoji važna razlika u njihovom značenju i upotrebi. "Full" jednostavno znači da je nešto potpuno ispunjeno do svog kapaciteta, dok "packed" podrazumeva da je nešto gusto napunjeno, često sa mnogo stvari ili ljudi. Ključna razlika leži u gustini i načinu popunjenosti.

Recimo da je čaša "full" vode. To znači da je čaša puna do vrha, ali ne govori ništa o tome koliko je ta voda "zbijena". S druge strane, autobus može biti "packed" putnicima. To znači da je autobus pun, ali i da je gužva, da je teško naći mesta za sedenje ili stajanje.

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da razumete razliku:

  • "The room is full of people." (Soba je puna ljudi.) - Ova rečenica jednostavno kaže da je soba popunjena ljudima, ali ne nužno da je gužva.
  • "The bus was packed with passengers." (Autobus je bio pun putnika.) - Ova rečenica naglašava da je autobus bio prepun, da je bilo mnogo ljudi i verovatno gužva.
  • "My suitcase is full of clothes." (Moj kofer je pun odeće.) - Kofer je potpuno ispunjen odećom, ali ne znamo da li je odeća nabijena ili složena.
  • "The concert hall was packed." (Koncertna dvorana je bila puna.) - Ovo jasno ukazuje na veliki broj ljudi i verovatno gužvu.

Ove reči se mogu koristiti i sa apstraktnim pojmovima:

  • "My schedule is full." (Moj raspored je pun.) - Moj raspored je popunjen obavezama.
  • "The weekend was packed with activities." (Vikend je bio pun aktivnosti.) - Vikend je bio ispunjen mnogim aktivnostima, podrazumevajući da je bilo malo vremena za odmor.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations