Infant vs. Baby: Koja je razlika?

Na prvi pogled, reči "infant" i "baby" deluju kao sinonimi, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju. "Baby" je opštiji termin koji se koristi za dete od rođenja do otprilike druge godine života. "Infant", s druge strane, obično se odnosi na dete u prvoj godini života, a ponekad i malo duže, fokusirajući se na period najveće zavisnosti od roditelja. Dakle, svaki infant je baby, ali nije svaki baby infant.

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da razumete razliku:

  • "The infant was sleeping soundly in its crib." (Bebe je slatko spavalo u svojoj kolevci.) U ovom slučaju, "infant" naglašava ranu fazu života bebe.

  • "The baby started crawling." (Beba je počela da puzi.) Ovde "baby" označava dete koje je možda starije od godinu dana, ali je i dalje u ranim fazama razvoja.

  • "She's expecting an infant in the spring." (Ona očekuje bebu u proleće.) Ova rečenica naglašava da je trudnoća bliža rođenju.

  • "My baby is already walking!" (Moja beba već hoda!) Ovo se odnosi na dete koje je verovatno starije od godinu dana.

  • "The doctor examined the infant carefully." (Doktor je pažljivo pregledao bebu.) Kontekst ovde ukazuje na vrlo mladog pacijenta.

Kao što vidite, izbor između "infant" i "baby" zavisi od konteksta i preciznosti koju želite da postignete. "Baby" je univerzalniji i češće korišćen termin.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations