Na prvi pogled, reči "infant" i "baby" deluju kao sinonimi, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju. "Baby" je opštiji termin koji se koristi za dete od rođenja do otprilike druge godine života. "Infant", s druge strane, obično se odnosi na dete u prvoj godini života, a ponekad i malo duže, fokusirajući se na period najveće zavisnosti od roditelja. Dakle, svaki infant je baby, ali nije svaki baby infant.
Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da razumete razliku:
"The infant was sleeping soundly in its crib." (Bebe je slatko spavalo u svojoj kolevci.) U ovom slučaju, "infant" naglašava ranu fazu života bebe.
"The baby started crawling." (Beba je počela da puzi.) Ovde "baby" označava dete koje je možda starije od godinu dana, ali je i dalje u ranim fazama razvoja.
"She's expecting an infant in the spring." (Ona očekuje bebu u proleće.) Ova rečenica naglašava da je trudnoća bliža rođenju.
"My baby is already walking!" (Moja beba već hoda!) Ovo se odnosi na dete koje je verovatno starije od godinu dana.
"The doctor examined the infant carefully." (Doktor je pažljivo pregledao bebu.) Kontekst ovde ukazuje na vrlo mladog pacijenta.
Kao što vidite, izbor između "infant" i "baby" zavisi od konteksta i preciznosti koju želite da postignete. "Baby" je univerzalniji i češće korišćen termin.
Happy learning!