Instruct vs Teach: Razlika između ova dva engleska glagola

Mnogi učenici engleskog jezika se zbune kada je u pitanju razlika između glagola "instruct" i "teach". Iako se oba glagola odnose na prenošenje znanja ili veština, postoje suptilne, ali važne razlike. Glagol "instruct" se uglavnom koristi za davanje preciznih i često kratkih uputstava ili instrukcija, dok se "teach" odnosi na šire i sistematičnije prenošenje znanja i veština, često u obrazovnom kontekstu.

Na primer, kada kažemo "The teacher instructed the students to open their books" (Profesor je zadužio učenike da otvore knjige), koristimo "instruct" jer je uputstvo konkretno i kratko. U ovom slučaju, glagol "teach" ne bi bio adekvatan. Međutim, kada kažemo "The teacher taught the students about the Second World War" (Profesor je učenike učio o Drugom svetskom ratu), koristimo "teach" jer se radi o širem prenošenju znanja o određenoj temi.

Evo još nekoliko primera:

  • "The manual instructs you how to assemble the furniture." (Uputstvo vam objašnjava kako da sastavite nameštaj.)
  • "My father taught me how to ride a bike." (Moj otac me je naučio da vozim bicikl.)
  • "The police officer instructed the suspect to put his hands up." (Policajac je zadužio osumnjičenog da podigne ruke.)
  • "She teaches English at a primary school." (Ona predaje engleski u osnovnoj školi.)

Kao što vidite, "instruct" se često koristi u kontekstu davanja naređenja ili uputstava, dok se "teach" koristi u kontekstu sistematskog obrazovanja. Razlika je suptilna, ali je važno razumeti je za pravilno korišćenje ova dva glagola.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations