Mandatory vs. Compulsory: Razlika između dve engleske reči

Mnogi učenici engleskog jezika se zbune kada treba da odaberu između reči "mandatory" i "compulsory". Iako se često koriste naizmenično i imaju slična značenja, postoje suptilne razlike. Reč "mandatory" se odnosi na nešto što je neophodno ili obavezno po zakonu ili pravilima. "Compulsory", s druge strane, označava nešto što je obavezno, ali ne nužno po zakonu, već po nekom drugom pravilu ili propisu. Razlika je pre svega u kontekstu primene.

Evo primera koji će vam pomoći da razumete razliku:

  • Mandatory: "Wearing a seatbelt is mandatory in most countries." (Nošenje sigurnosnog pojasa je obavezno u većini zemalja.)
  • Compulsory: "Compulsory education is free in Serbia." (Obavezno školovanje je besplatno u Srbiji.)

U prvom primeru, nošenje sigurnosnog pojasa je obavezno zakonom, dok je u drugom primeru obrazovanje obavezno po pravilu države, ali ne nužno i zakonom propisano u istom smislu.

Još primera:

  • Mandatory: "Attendance at this meeting is mandatory." (Prisustvo na ovom sastanku je obavezno.)
  • Compulsory: "All students must take compulsory subjects like math and literature." (Svi učenici moraju da pohađaju obavezne predmete kao što su matematika i književnost.)

Kao što vidite, "mandatory" se češće koristi za stvari koje su obavezne po zakonu ili zvaničnim propisima, dok se "compulsory" može odnositi i na obaveze koje proističu iz drugih pravila ili propisa. Ključ je u kontekstu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations