На први поглед, глаголи „meet“ и „encounter“ изгледају као синоними, јер оба означавају сусрет са неким или нечим. Међутим, постоји суптилна, али важна разлика у њиховом значењу и употреби. „Meet“ обично подразумева сусрет планиран или очекиван, док „encounter“ имплицира сусрет који је неочекиван, случајан или чак и непријатан.
Размотримо неке примере:
Meet: "I'm going to meet my friend at the cafe." (Идем да се сретнем са другарицом у кафићу.) Ово је планиран сусрет.
Meet: "We met at a conference last year." (Срели смо се на конференцији прошле године.) Ово је сусрет који је био очекиван у контексту конференције, иако није био директно договорен.
Encounter: "I encountered a bear on my hike." (Сусрео сам се са медведом током планинарења.) Ово је неочекиван и потенцијално опасан сусрет.
Encounter: "She encountered many difficulties during her travels." (Сусрела се са многим тешкоћама током својих путовања.) Овде „encounter“ значи сусрет са проблемима, који нису били очекивани.
Meet: "Let's meet next week to discuss the project." (Хајде да се сретнемо следеће недеље да разговарамо о пројекту.) Јасан договор о сусрету.
Друга разлика је у томе што се „meet“ чешће користи за сусрете са људима, док се „encounter“ може користити за сусрете са људима, животињама, идејама или проблемима.
Иако постоји преклапање у њиховој употреби, пажљиво разматрање контекста ће вам помоћи да изаберете прави глагол.
Happy learning!