Mistake vs. Error: Koja je razlika?

Kada učimo engleski, često se susrećemo sa rečima koje imaju slična značenja, ali ipak nisu potpuno zamenljive. Dve takve reči su "mistake" i "error". Iako se obe odnose na grešku, postoji suptilna razlika. "Mistake" obično opisuje grešku koju je neko napravio nenamerno, zbog nepažnje ili neznanja. "Error", s druge strane, može biti i nenamerna greška, ali se češće koristi za greške u sistemu, računaru ili nekom procesu. Može se odnositi i na grešku u računanju ili nešto što je pogrešno urađeno zbog nekog kvara.

Evo nekoliko primera:

  • I made a mistake in my calculations. (Napravio sam grešku u računanju.) - Ovde je korišćena reč "mistake" jer se radi o nenamernoj grešci u računanju.
  • There was an error in the program. (Postojala je greška u programu.) - Ovde je korišćena reč "error" jer se radi o grešci u sistemu (programu).
  • It was a mistake to trust him. (Bilo je greška verovati mu.) - Ovde se "mistake" odnosi na pogrešnu procenu ili odluku.
  • The error message was unclear. (Poruka o grešci nije bila jasna.) - Ovde "error" opisuje poruku koju je generisao sistem.

Dakle, iako se reči mogu ponekad koristiti zamenljivo, "mistake" se češće odnosi na ljudsku grešku iz nepažnje, dok se "error" odnosi na greške u sistemima ili procesima, ili na nešto što je pogrešno zbog nekog kvara. Razlika je suptilna, ali važna za pravilno korišćenje engleskog jezika.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations