Obey vs. Comply: Koja je Razlika?

Reči "obey" i "comply" na engleskom jeziku se često mešaju, ali postoji važna razlika u njihovom značenju. "Obey" podrazumeva poštovanje autoriteta i sleđenje naređenja, dok "comply" označava poštovanje pravila, zakona ili zahteva. "Obey" implicira superiorni autoritet koji izdaje naredbu, dok "comply" sugerira više formalniji i manje lični zahtev.

Kada kažemo "obey", mislimo na sleđenje direktne komande. Na primer:

  • English: "The soldiers obeyed the general's orders."
  • Serbian: "Vojnici su poslušali naređenja generala."

U ovom primeru, general ima autoritet nad vojnicima i oni su dužni da se pokoravaju njegovim naređenjima.

Sa druge strane, "comply" se koristi kada se pridržavamo pravila, zakona ili zahteva nekoga ko nema direktan autoritet nad nama. Na primer:

  • English: "The company complied with the new safety regulations."
  • Serbian: "Kompanija se pridržavala novih bezbednosnih propisa."

Ovde kompanija nije morala da sluša nekog konkretnog, već je morala da ispuni zahteve koji su postavljeni u bezbednosnim propisima.

Evo još jednog primera koji ilustruje razliku:

  • English: "You must obey the traffic laws."

  • Serbian: "Moraš da poštuješ saobraćajne zakone."

  • English: "Please comply with the instructions on the form."

  • Serbian: "Molimo vas da se pridržavate uputstava na obrascu."

U prvom slučaju, postoji jasan autoritet (država) i direktna naredba (poštovanje zakona). U drugom, postoji zahtev koji treba ispuniti da bi se nešto postiglo (popunjavanje obrasca).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations