Odd vs. Strange: Kakva je razlika?

Reči "odd" i "strange" na engleskom jeziku često se koriste kao sinonimi, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju. "Odd" se obično koristi za opisivanje nečega što je neobično, čudno ili neobično u smislu da odstupa od norme ili očekivanja, ali ne nužno negativno. "Strange", s druge strane, ima jaču konotaciju neobičnosti, često implicirajući da nešto nije u redu ili da izaziva osećaj nelagode ili sumnje.

Evo nekoliko primera koji ilustruju ovu razliku:

  • Odd:
    • "He has an odd way of walking." (On ima čudan način hodanja.)
    • "That's an odd coincidence." (To je čudna slučajnost.)
    • "She wears odd socks." (Ona nosi različite čarape.)

Primetite da u ovim primerima, "odd" opisuje nešto neobično, ali ne i nužno negativno.

  • Strange:
    • "There's a strange noise coming from the basement." (Čuje se čudan zvuk iz podruma.)
    • "I had a strange feeling that something was wrong." (Imao sam čudan osećaj da nešto nije u redu.)
    • "He's acting very strange today." (On se danas vrlo čudno ponaša.)

U ovim primerima, "strange" sugeriše nešto što izaziva sumnju, nelagodu ili osećaj da nešto nije kako treba. Može se koristiti i za opisivanje nečega što je jednostavno neobično, ali sa jačom konotacijom nego kod "odd".

Dakle, dok se obe reči mogu koristiti za opisivanje nečega što je neobično, "strange" obično implicira negativniji ili uznemirujući kontekst od "odd". Razumevanje ove nijanse pomoći će vam da preciznije izrazite svoje misli na engleskom jeziku. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations