Picture vs. Image: Razlika između dve engleske reči

Reči "picture" i "image" na engleskom jeziku se često koriste naizmenično, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju. "Picture" se obično odnosi na sliku napravljenu fotografskom kamerom ili nacrtanu, naslikanu sliku. Misli se na konkretan, fizički objekat. "Image", s druge strane, može se odnositi na širu paletu vizuelnih prikaza, uključujući i fotografije, ali i na slike koje se generišu digitalno, projekcije, ili čak i apstraktne mentalne slike. Ključna razlika leži u tome što je "picture" konkretniji i opipljiviji termin.

Evo nekoliko primera:

  • I drew a beautiful picture of my cat. (Nacrtao/la sam prelepu sliku mog/e mačke.)
  • The picture on the wall is very old. (Slika na zidu je veoma stara.)
  • The image on the screen is blurry. (Slika na ekranu je mutna.)
  • He has a vivid image of his childhood home in his mind. (On ima živu sliku svog detinjstva u glavi.)

Kao što vidite, "picture" se obično odnosi na fizičke slike, dok "image" može obuhvatiti i apstraktnije pojmove. Međutim, u mnogim kontekstima, ove reči se mogu koristiti zamenljivo bez promene značenja. Važno je obratiti pažnju na kontekst da biste odabrali odgovarajuću reč.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations