Precious vs. Valuable: Razlika između dve engleske reči

Reči "precious" i "valuable" se na prvi pogled mogu činiti sinonimima, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Valuable" se odnosi na nešto što ima veliku materijalnu vrednost ili korist. S druge strane, "precious" se odnosi na nešto što je dragoceno, često zbog sentimentalne vrednosti, retkosti ili lične važnosti. Dakle, dok nešto može biti "valuable" zbog svoje cene na tržištu, "precious" je nešto što je posebno i neprocenjivo na emotivnom nivou.

Hajde da pogledamo neke primere:

  • "That antique vase is valuable." (Ta antička vaza je vredna.) - Ova rečenica naglašava materijalnu vrednost vaze, možda njenu cenu na aukciji.

  • "That antique vase is precious to me." (Ta antička vaza je meni dragocena.) - Ovde se naglašava sentimentalna vrednost vaze, možda je nasleđena od bake.

  • "Diamonds are valuable gemstones." (Dijamanti su vredni dragulji.) - Govori o tržišnoj vrednosti dijamanata.

  • "This photo is precious to me because it reminds me of my childhood." (Ova fotografija mi je dragocena jer me podseća na moje detinjstvo.) - U ovom slučaju, fotografija nema veliku materijalnu vrednost, ali ima veliku sentimentalnu vrednost za govornika.

  • "He lost his valuable watch." (Izgubio je svoj vredni sat.) - Ovde se misli na sat velike materijalne vrednosti.

  • "She keeps her precious jewellery in a safe." (Ona čuva svoj dragoceni nakit u sefu.) - Ovo može biti nakit velike materijalne vrednosti, ali akcenat je na njegovoj dragocenosti za vlasnicu, možda zbog emotivne povezanosti ili uspomena.

Kao što vidite, iako se obe reči mogu koristiti za opisivanje stvari koje su važne, "precious" ima jaču emotivnu konotaciju.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations