Public vs. Communal: Razlika između dve engleske reči

Na prvi pogled, reči "public" i "communal" mogu delovati slično, ali postoji važna razlika u njihovom značenju. "Public" se odnosi na nešto što je dostupno svima, otvoreno za javnost, dok se "communal" odnosi na nešto što se deli i koristi unutar određene grupe ili zajednice. Ključna razlika leži u tome ko ima pristup – svi ili samo članovi određene grupe.

Pogledajmo neke primere:

  • Public park: Javni park. (A public park is a green space open to everyone.)
  • Communal kitchen: Zajednička kuhinja. (A communal kitchen is a kitchen shared by residents of a building.)

U prvom primeru, park je dostupan svima, bez ikakvih ograničenja. U drugom primeru, kuhinja je dostupna samo stanarima zgrade, a ne široj javnosti.

Još nekoliko primera koji će vam pomoći da bolje razumete razliku:

  • Public transport: Javni prevoz. (Public transport is used by the general public.) – Javni prevoz koristi široka javnost.
  • Communal garden: Zajednička bašta. (The residents share a communal garden.) – Stanari dele zajedničku baštu.
  • Public opinion: Javno mnjenje. (Public opinion is what the general public thinks.) – Javno mnjenje je ono što misli široka javnost.
  • Communal living: Zajednički život. (Communal living means sharing a house or resources with a group of people.) – Zajednički život podrazumeva deljenje kuće ili resursa sa grupom ljudi.

Kao što vidite, "public" označava dostupnost široj javnosti, dok "communal" podrazumeva deljenje unutar određene grupe. Razlika je suptilna, ali važna za pravilno korišćenje ovih reči.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations