Reči "range" i "scope" na engleskom jeziku se često mešaju, jer obe imaju veze sa obimom ili rasponom nečega. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika. "Range" se uglavnom odnosi na skup različitih stvari, brojeva ili vrednosti, dok "scope" opisuje širinu ili obim nečega, često u smislu aktivnosti, projekta ili istraživanja. Drugim rečima, "range" govori o šta je uključeno, dok "scope" govori o koliko je uključeno ili koliko je nešto veliko/obuhvatno.
Hajde da pogledamo neke primere:
- Range: "The price range of the cars is from $10,000 to $50,000." (Cenovni raspon automobila je od 10.000 do 50.000 dolara.) Ovde "range" opisuje skup različitih cena.
- Range: "Her vocal range is amazing; she can sing from soprano to alto." (Njen vokalni raspon je neverovatan; može da peva od sopranskog do altovskog glasa.) Ovde "range" se odnosi na različite tonove koje može da proizvede.
- Scope: "The scope of the project is quite large; it will take us a year to complete it." (Obim projekta je prilično veliki; trebat će nam godina dana da ga završimo.) Ovde "scope" opisuje veličinu i kompleksnost projekta.
- Scope: "The scope of his research was limited to the 19th century." (Obim njegovog istraživanja bio je ograničen na 19. vek.) "Scope" ovde definiše vremenski period istraživanja.
Još jedan način da se razmisli o razlici jeste da se "range" može vizualizovati kao linija ili skala, dok se "scope" može vizualizovati kao oblast ili prostor.
Razumevanje ove razlike će vam pomoći da preciznije izrazite svoje misli na engleskom jeziku.
Happy learning!