Schedule vs. Timetable: Kako se razlikuju ove dve engleske reči?

Na prvi pogled, reči "schedule" i "timetable" mogu delovati kao sinonimi, ali postoje suptilne, ali važne razlike između njih. "Schedule" se generalno odnosi na plan aktivnosti, sa fokusom na redosled i vremenski okvir, ali bez striktnog pridržavanja fiksnih vremena. "Timetable", s druge strane, podrazumeva detaljan raspored koji uključuje precizna vremena početka i završetka aktivnosti, često povezan sa fiksnim rasporedom kao što je školski ili železnički.

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da razumete razliku:

  • Schedule: "I have a busy schedule this week." (Imam zauzet raspored ove nedelje.) Ovde se ne navode precizna vremena, već se govori o opštem broju i redosledu obaveza.

  • Timetable: "The school timetable is available on the website." (Školski raspored je dostupan na sajtu.) Ovaj raspored sadrži precizna vremena za svaki predmet.

  • Schedule: "Let's schedule a meeting for next week." (Hajde da zakazemo sastanak za sledeću nedelju.) Ovo podrazumeva dogovor oko vremena, ali ne nužno precizno vreme.

  • Timetable: "The train timetable shows that the next train departs at 3 PM." (Železnički red vožnje pokazuje da sledeći voz polazi u 15h.) Ovo je striktan raspored sa fiksnim vremenima.

Još jedan način da razmislite o tome je da "schedule" može da se odnosi na širi plan, dok "timetable" predstavlja konkretan, fiksni raspored sa tačnim vremenima. Možete imati "schedule" za putovanje, ali "timetable" za vozove na tom putovanju.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations