Na prvi pogled, reči "sound" i "noise" mogu delovati kao sinonimi, ali postoji važna razlika u njihovom značenju. "Sound" se odnosi na bilo koji zvuk, bez obzira da li je prijatan ili neprijatan, dok se "noise" odnosi na neprijatan, neugodan, ili neželjeni zvuk. Drugim rečima, svaki "noise" je "sound", ali svaki "sound" nije "noise".
Razmislite o ovome: zvuk ptica je "sound" – prijatan i ugodan za uši. Međutim, glasan zvuk bušilice je "noise" – neprijatan i iritirajući. Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da bolje razumete razliku:
Primetite da se u srpskom jeziku ova razlika ne prevodi direktno. Često ćemo koristiti reč "zvuk" u oba slučaja, a kontekst će nam pomoći da razumemo da li je reč o prijatnom ili neprijatnom zvuku. Međutim, u engleskom jeziku je važno pravilno koristiti "sound" i "noise" kako bi se izrazila željena nijansa.
Happy learning!